Category Archives: Academia

Chants at Columbia U

Have Students Stopped Reading? Thoughts on Some Protesters’ Outrageous Chants

Source here

I get why social justice-oriented college students are furious with Israel.  (I am, too.)

I get why they are protesting to support Palestinians’ right to an independent homeland.  (I support that, too, though the boundaries are up for negotiation.)

While I find it a deeply offensive, emotion-based tactic, I even get why these students ignore the atrocities that Hamas terrorists committed on October 7th.  Acknowledging harm committed by their cause would render it problematic, vulnerable.

What I don’t get is how these university students have managed to avoid learning anything from the history, political science, and philosophy courses they have taken.  Or maybe they haven’t taken history, political science, or philosophy courses.  In that case, they should be wary of making arguments reliant on historical, political, or ethical claims.

Case in point: Let’s deconstruct just one of the many offensive taunts recently hurled at Jewish students at Columbia University, one of the world’s most prestigious institutions of higher learning.

Source here

This directive makes five deeply problematic assumptions.  It’s hard to know which is more historically inaccurate, politically simplistic, or morally outrageous.

The students easily hurling such insults are now paying over $350,000 for four years’ education at our nation’s most elite universities.  Oops, it seems they forgot to attend class.  When they remember why their education is being funded by a lot of hard-earned money (whether by their family, a foundation, or an endowment), here’s a sample emergency reading list they might consult, to encourage them to rethink the easy but devastatingly wrong assumptions implied by their shouted claims:

  1. All Jews come from Poland, right?  Nope.  Even for those with “Ashkenazi” backgrounds, America’s Jews hail from most countries across northern, central, and eastern Europe.  A browse through Francesca Bregoli and David B. Ruderman’s edited collection, Connecting Histories: Jews and Their Others in Early Modern Europe would quickly correct this nonsense.
  1. If they’re all from Poland, all Jews must be White, right?  Assuming that all Jews come from Poland would imply that all Jews are White.  But, nope.  Just skimming, say, Melanie Kaye/Kantrowitz’s The Colors of Jews: Racial Politics and Radical Diasporism would give even a lazy student a run for their money.  And let’s not even bring up how “race” is a social construction, making easy classification of racial categories problematic at the theoretical level.  Surely, these “progressive“ students could have learned that, in one of their classes on identity formation.
  1. All Jews have “Ashkenazi” backgrounds originating in central or eastern Europe, right?  Nope again.  Simon Schama’s The Story of the Jews: Finding the Words, 1000 BC-1492 AD offers a magisterial but concise overview of the global Jewish diaspora.  Karen Primack’s breezy collection, Jews in Places You Never Thought of, expands that view to far-flung outposts of the Jewish diaspora.  Too busy protesting to read anything but social media posts?  A quick peek at the maps included in Eli Barnavi’s collection, A Historical Atlas of the Jewish People, from the Time of the Patriarchs to the Present, doesn’t require engaging with texts.  Surely, the busiest of student protesters can take a break to peek at images, no?
  1. Jews don’t have a place in America.  Or so “Go back to Poland!” implies.  This taunt has such chilling echoes of the racist chants urging Black Americans to “return” to Africa heard across too many periods of US history that I can barely wrap my head around the echoes.  We are venturing far beyond anti-Semitism here.  Do we need scholarly references to remind passionately progressive students how historically absurd and ethically offensive it is to categorically police who gets to be “American”?
  1. Poland has a strong history of killing Jews, so “returning” to Poland sounds like a death sentence.  In Poland, Nazis murdered three million Jews — half the Jews murdered in the Holocaust.  Once that student chanting “Go back to Poland!” graduates, perhaps his degree will earn him enough money to do some affordable tourism in Poland.  There, he might visit the sites of the two most infamous concentration camps of the Holocaust — Auschwitz and Treblinka.  Had he known about those when he urged a “return” to Poland? Reading Jan T. Gross’s Fear: Anti-Semitism in Poland after Auschwitz might give him further pause.

*

These taunts recently hurled at Columbia University Jewish students offer different problems.  Here, our passionate protester was accusing one person of representing — and being responsible for — all the policies that a government espouses, funds, and enacts.

This is a classic case of the part standing for the whole.  Literary theorists have a fancy name for this trope: synecdoche.  It works well in all manner of everyday expressions we use unthinkingly.  “All hands on deck” is the classic example evoked by English teachers, where “hands” stand for the rest of the human body (while “deck” stands metaphorically for any space of work).  No harm done here.

But when a person is used to stand for a nation, it’s hard to imagine not being offended. Let’s call this, the synecdochal fallacy.  Sound too abstract?  Here’s how it played out at Columbia University.

The Jewish students targeted by protesters were treated as if they were citizens of Israel, hence blamed for that government’s current policies.  But, wait.  Are Columbia University’s Jewish students who were being targeted all Israeli citizens?  Unlikely.  Now we are venturing even deeper into the land of the absurd.

Assuming that any Jew is automatically a citizen of Israel — and therefore a defender of all Israeli policies, up to and including “killing children” — smacks of just the sort of essentializing that anti-racists, feminists, and other progressives have rightfully decried for decades. Suddenly, essentializing is de rigueur among the progressive left?

Using this logic, the recipients of these offensive chants could have assumed with equal absurdity that their critics were citizens of the US, hence descendants of the original White settler colonialists who conquered the Native peoples who inhabited the territory that is now the US, hence supportive of all US political evils.  How would it have sounded if the Jewish students had yelled back:

You see the problem here?

It doesn’t make sense to blame individuals for the ills of a nation.

At best, students targeting fellow (Jewish) students for the horrendous policies of another nation (Israel) is an ill-thought-out tactic that has no rational goal, hence unbecoming of our most elite universities’ admissions choices. At worst, since these (Jewish) students are being inappropriately and offensively targeted, it smacks of anti-Semitism.

*

Taking issue with national policy is a contemporary luxury offered in the modern world. Respecting this luxury requires paying attention to how to enjoy it.  Those who decry national policies have every right to protest outside embassies or consulates that represent the nation.  Protesting against national policies by railing against random people with a particular religious affiliation who may or may not endorse those policies would seem silly, even laughable — if it weren’t so serious.  No, odious.

Moreover, branding Israel itself a “settler colonialist” nation has its own historical fallacies, as historian Simon Sebag Montefiore argued brilliantly last October.

Then, we have the moral quagmire of progressives supporting Hamas, a terrorist organization whose charter endorses killing Jews.  For students who haven’t read the Hamas charter, the Charter describes its armed Islamic Resistance Movement this way (Article 8):

Do our elite students recognize that they are repeating talking points articulated by a terrorist organization that is largely funded by Iran? (As of 2021, Iran supported Hamas to the tune of $100,000,000.)

*

And what about their professors?

Teachers: Let’s remember why we chose our profession.  Isn’t our job to teach facts?  And, as long as those facts involve humans, don’t facts require appropriate interpretation to recognize nuance?

Source here

The current crisis in the Middle East is nothing if complex.  Attending to history doesn’t mean renouncing the quest for justice.  But it does require looking into all the vexing places where injustices lie – in this case, not only at the heart of Israel’s current government, and among the Jewish settlers still maddeningly expanding into internationally accepted Palestinian territories, but also in the terrorist organization currently speaking for—and brutally using as human shields—Palestinians.  If today’s university students are incapable of understanding nuance and complexity that defy easy binary judgments, it’s our job to teach them.

As for university presidents: How about requiring a course on “Evaluating Evidence and Arguments” for all students, no matter their major?  And another one on “Binary Thinking: Seductions, Fallacies, Dangers,” for students who graft simple good guy/bad guy models onto multi-leveled geopolitical quagmires.

Source here

In short, let’s start equipping our students with the tools they need to think critically and assess complexity.  Surely, a $350K education ought to offer that.

Source here

P.S. Fascinating op ed piece just up in Newsweek by a Palestinian peace activist from Gaza begging US students to rethink their protests. He urges: “You know what would help the Palestinians in Gaza? Condemning Hamas‘ atrocities.” 

P.P.S. A comment by a historian friend, Harry Liebersohn: “One book I would strongly recommend: Jeffrey Veidlinger, In the Midst of Civilized Europe: The Pogroms of 1918-1921 and the Onset of the Holocaust.  By going back to a moment before the Holocaust it allows you to see the patterns of violence against Jews going back to the late nineteenth-century pogroms in the Russian Empire and how October 7th was a continuation of those patterns.”

Ten Treasures (and a Bonus): A Selection of Anthropological Gems You Might Have Missed from the Past Few Years

I began interviewing authors of fabulous new anthropology books for this space back in 2016. While completing 11 interviews, I also amassed a backlog of more terrific books whose authors I planned to interview. One thing led to another, and my embarrassingly accumulating backlog fell hostage to a pandemic. I’ve finally harnessed my guilt and bundled these beauties into a group. No author interviews this time (who has time for that in a pandemic?), but below, you’ll find capsule descriptions of why I love every entry in this archive.

To be sure, my selection is idiosyncratic. I don’t claim that these books are the only works in anthropology worth reading that were published in the past few years. Yet, individually, each of these books grabbed my attention because of its brilliant analysis of some topic(s) I judge to have critical importance to the world. Plus, the writing in all these books is oh-so-readable. Collectively, they remind us: Anthropology is not only alive and well, the discipline continues to offers unique insights into vexing issues in ways that only long-term immersion can produce.

Acknowledgments: In curating this collection, I’m inspired by Philip Graham‘s “Some Books You May Have Missed” posts for the literary/arts magazine, Ninth Letter, for which he serves as Editor-at-Large. (You can read his latest literary rundown of great new fiction and creative non-fiction here.)

So, here goes.

*

C. Richard King, Redskins: Insult and Brand (University of Nebraska Press)

In the aftermath of George Floyd’s murder, one of the many critical lessons that at least some of white America has learned is this: Representation matters. In that sense, Richard King‘s brilliant book provided an overdue argument that at least one sports team has finally heard. In 2020, the Washington Redskins at last acknowledged the racist foundation to their team’s name, which they changed (temporarily) to the Washington Football Team (with a new name soon to be announced here). The placeholder name may be boring— but boring is better than offensive. For its part, King’s scholarly exercise in a theoretically and historically informed argument can now be considered a paragon of engaged, critical anthropology. A review in the Chicago Tribune called this a “must-read book.”

Publisher’s webpage here.

*

Amy Starecheski, Ours to Lose: When Squatters Became Homeowners in New York City (University of Chicago Press)

Over the past two pandemic years, real estate stories have dominated the news, from personal tragedies (eviction stories following job loss) to personal triumphs (the privileged few scooping up “deals” outside major metropolitan areas). Lurking behind those individual tales chronicling the human joys and costs of gentrification lies a broader story of economic trends (falling prices in some markets, skyrocketing prices in others). In that sense, this book by anthropologist/oral historian Amy Starecheski remains more timely than ever. A beautifully crafted narrative balances individual tales of urban squatters’ experiences across three decades of New York City’s increasingly unaffordable housing market with “big-picture” trends of macroeconomic, political, and legal developments in New York and beyond. This book contains so many lessons about where and how to make a livable space for “home.” A “recommended” book by Choice.

Publisher’s webpage here.

*

Rosa De Jorio, Cultural Heritage in Mali in the Neoliberal Era (University of Illinois Press)

Rosa De Jorio‘s early research in West Africa concerned women’s political participation in Mali.  In this book, De Jorio focuses on the same country but has switched gears to focus on cultural heritage.  Political scientists rarely pay attention to artistic and cultural performances, while art historians rarely focus on political structures.  In a broad sense, this book might be characterized as an engagement of political perspectives with humanistic spaces.  As such, I take this work—based on careful field research in urban Mali over the course of 16 years—as a model for how scholars working elsewhere might unpack the questions De Jorio asks here surrounding the politics of culture and the culture of politics. Jean-Loup Amselle calls this book “in the tradition of Michel Foucault’s work.” The title appeared in the Interpretations of Culture in the New Millenium series (now closed), edited by Norman E. Whitten, Jr.

Publisher’s webpage here.

*


Jane C. Desmond, Human-Animal Relations in Art, Science, and Everyday Life (University of Chicago Press)

Some years ago, I made a case for an anthropology of infancy.  In this book, Jane Desmond makes something of a similar case for an anthropology of animals.  In both arenas, subjects communicate with us in ways that we adults/humans understand only partially, and with difficulty—as if through a scrim.  Of course, the same can be said for all communication among human adults . . . but the barriers appear more extreme and daunting with both human infants and non-human animals.  In a provocative set of thematically linked essays (think: pet cemeteries, taxidermy, roadkill), Desmond makes a persuasive case for developing a robust ethnography of non-human animals and, perhaps more broadly for an inter-species ethnography.  An NPR review called it “an important and moving book.” The title appears in the terrific new Animal Lives series at Chicago edited by Desmond.

Publisher’s webpage here.

*

Jennifer Cole and Christian Groes (eds.), Affective Circuits: African Migrations to Europe and the Pursuit of Social Regeneration (University of Chicago Press)

If the predominant narrative of Covid-19 emphasized immobility, that memo didn’t reach African migrants. Over the past two years, refugees fleeing Africa’s multiple postcolonial catastrophes have continued to seek more hospitable living spaces. This rich collection co-edited by Jennifer Cole and Christian Groes thus speaks to continuing hemispheric challenges, even as it centers personal experience. Moving discussions humanize the dehumanizing images, statistics, and political directives that dominate so much discussion of African migrants in Europe. Eleven case studies range from intimate topics such as child fostering, bi-national marriages, and coming-of-age rituals to explorations of the ways that government actors, laws, and policies shape migrants’ lives.  As such, this volume serves as a welcome, “bottom-up” corrective to the “top-down” trope of “migrant crisis” that too often frames both government policies and journalists’ stories coming out of the EU. The book won the Most Notable Recent Collection Award from the Council on Anthropology and Reproduction.

Publisher’s webpage here.

*

Andrew Bank, Pioneers of the Field: South Africa’s Women Anthropologists (Cambridge University Press)

The notion of a “scholarly canon” is a bit of an oxymoron. Do what passed as the great works in any given field in the past still deserve pride of place today? By contrast, in re-reading “the classics” year after year, what hidden treasures might we have overlooked because of unconscious biases surrounding what “counts” as quality scholarship . . . and who “counts” as serious scholars? The brilliant scholars who have become so demonized by the U.S. right of late in promoting critical race theory prompt us to recognize the importance of regularly revisiting “the canon,” to rethink our understanding of history with new eyes and new questions. In Pioneers of the Field, historian of science Andrew Bank has done our discipline a great favor by reminding us of six brilliant women scholars of the early/mid-20th century whose work had a major impact both within and beyond South Africa. If you’re an Africanist up on your early British social anthropology, you might at least have heard of Audrey Richards, Monica Wilson, and Hilda Kuper, but if Winifred Hoernlé, Ellen Hellman, and Eileen Krige weren’t even on your radar, they will be now. Elizabeth Colson called this volume a “major contribution to intellectual history.” No History of Anthropology course should neglect this correct-the-record book.

Publisher’s webpage here.

*

Ana Mariella Bacigalupo, Thunder Shaman: Making History with Mapuche Spirits in Chile and Patagonia (University of Texas Press)

There’s a good reason this marvelous book received Honorable Mention for the 2017 PROSE Award for Anthropology offered by the Association of American Publishers. Ana Mariella Bacigalupo challenges stereotypical images of shamans as either extinct or anachronistic religious practitioners long left behind by history. Based on extraordinary research that Bacigalupo conducted from 1991 to 2015, the book serves, at once, as a biography of a single Mapuche shaman who accepted the author into her life in a deep, cross-cultural friendship; and an argument for a reëxamination of how we define what counts as “religion” in the modern world.

Publisher’s webpage here.

*

Naomi Leite, Unorthodox Kin: Portuguese Marranos and the Global Search for Belonging (University of California Press)

When I lived in Lisbon in 2006-07, I found myself shocked and appalled at the extent to which the nation’s long, rich, and traumatic Jewish history had been rendered virtually invisible. In this riveting book, anthropologist Naomi Leite profiles a small group of Portuguese who are actively reclaiming their ancestral Jewish ancestry hidden from them, and from the nation, for centuries. With its beautiful narrative writing allied with a thoughtful analytic engagement linking hyper-local spaces in Lisbon with hyper-global spaces of international Jewish tourists, it’s easy to see why the book won two awards and was a finalist/honorable mention for two more:

Publisher’s webpage here.

*

Timothy R. Landry, Vodún: Secrecy and the Search for Divine Power (University of Pennsylvania Press)

This intriguing work offers another fascinating look at international religious tourism. In this case, Western tourists travel from the U.S. and Europe to Bénin, homeland of the famed religion of Vodún (a.k.a. “voodoo”), in search of a West African spirituality. Becoming apprenticed to a Vodún priest, Timothy Landry offers, at once, an outsider’s and insider’s look at Vodún practice from the intertwined perspectives of practitioner, acolyte, seeker, and casual tourist. Along the way, he engages with issues ranging from the challenges inherent in representation of a stigmatized religious tradition to the ethical quandaries inevitably brought on by participant-observation. The book won the Clifford Geertz Prize in the Anthropology of Religion from the Society for the Anthropology of Religion. It appears in the Contemporary Ethnography series that I edit for Penn Press.

Publisher’s webpage here.

*

Michelle Johnson, Remaking Islam in African Portugal: Lisbon—Mecca—Bissau (Indiana University Press)

Grounded in rich fieldwork in both Guinea-Bissau and Portugal conducted across 20 years, this book is an ethnographer’s dream. Oozing with gorgeous ethnographic details, the book at the same time tackles all the issues one could hope to think about concerning West African Muslims’ lives in Europe. Challenges of racism. Challenges of Islamophobia. Challenges by mainstream Muslims of heterodox practices. All these big-picture issues frame the stories Michelle Johnson exquisitely tells. Those stories center stunning discussions of life-cycle and other rituals—including a never-before-described practice of “writing on the hand” to initiate young students into learning the Qu’ran. Along the way, Johnson explores how immigrant African women and men rethink and adapt rural practices of female genital cutting, pilgrimages to Mecca, and funerals to urban neighborhoods in a European capital. Paul Stoller predicts: “Given the depth of its analytical insights and the grace of its presentation, this is a work that will be read, savored, and debated for many years to come.” This fabulous book appears in Indiana’s Framing the Global series.

Publisher’s webpage here.

*

Cati Coe, Changes in Care: Aging, Migration, and Social Class in West Africa (Rutgers University Press)

Hot off the press, this new ethnography, like Johnson’s, sings with all that contemporary anthropology can offer. Over the course of 20+ years, Cati Coe has lived and conducted research for long periods both in Ghana, and in the U.S. with Ghanaian migrants. The result is just the sort of rich ethnography that centers global flows, while also remaining deeply grounded in knowledge of intimate practices of the local. A short film accompanies the book, available online here. The book appears in Rutgers’ wonderful Global Perspectives on Aging series, edited by Sarah Lamb.

Publisher’s webpage here.

Ed Bruner: In memoriam

August 8, 2020

Ed Bruner at his home in Illinois (2005)

Ed Bruner passed away yesterday, at 95–peacefully, at home. I wish my daughter and I could have been with him, but–Covid.

Ed started out as my senior colleague in the anthropology department at the University of Illinois. He soon became a mentor, then writing/editing buddy, then dear friend, then adoptive grandfather of my daughter. With 37 years of a richly multi-layered relationship, how do I begin to mourn?

I will post some memories soon. For now, I just wanted to inform my anthropology colleagues that our discipline has lost a great scholar.

Meanwhile, if you’re not familiar with Ed’s wonderful writings, a few of his many brilliant articles are available for download on his ResearchGate page here–catch them while you can.

August 8, 2020

Some especially strong memories of Ed Bruner will always remain. Here’s one.

In my early years as a professor, he and Ann Anagnost and I co-created a graduate course (on Symbolic and Interpretive Anthropology) and co-taught it twice. I learned so much about how to teach from that semester, watching Ed masterfully lead discussions like an orchestra conductor. He always knew when to lecture, when to call on the quiet student, when to apologize for having been unclear or unfair, and how to lighten the moment when two students risked having their theoretical disagreement turn nasty. In that classroom, Ed taught me to be an anthropologist of our students, to pay attention to their realities and meet them where they were. He also modeled the righteousness of democracy.

Although Ann and I were un-tenured assistant professors, and Ed was already a full professor and had been head of the department many years earlier, he treated the two of us as fully his equals. We co-created the syllabus, each of us meticulously responsible for one-third of the readings and leading one-third of the class sessions; we divided up all other responsibilities equally, even the grading–Ed never shirked on his share of work. In that classroom, Ed modeled egalitarian values that I still try to live out.

There’s also this: When Ann and I both became visibly pregnant toward the end of our second round of co-teaching, Ed never made us feel out of place, as many male colleagues might have, for our bulging bellies. In fact, he joked about his disadvantaged position as the only non-pregnant instructor. Although he came of age well before the second wave of feminism changed America, Ed’s basic humanity led him to feminist stances, even if he didn’t know to call them such. So, when I started schooling him in the basic tenets of feminism, he was a quick study. I was just giving him a vocabulary for something he already knew–that women are human.

In my next post, I’ll address that hunger to learn.

August 9, 2020

Ed Bruner celebrating his 91st birthday in our Illinois home (2015)
Photo by Alma Gottlieb

August 9, 2020

Soon after I arrived as a new professor at the University of Illinois, a graduate student in my department offered me his version of a rundown on all my new colleagues, complete with some juicy nicknames he’d concocted. His moniker for Ed Bruner: “What’s-New Ed?” This grad student gently mocked Ed for having switched intellectual paradigms more than once. I was intrigued and resolved to understand what lay behind such multiple shifts.

What I discovered was a voracious appetite for knowledge. Ed frequently asked me what I was reading and told me excitedly about what he’d just read. For years, he was a member of an interdisciplinary reading group that exposed him to new trends in the humanities. In mid-career, reading interpretive theory led him to migrate away from the positivist orientation of his graduate school training and help forge what became known as interpretive anthropology. Ed edited two influential collections of essays (one, with Victor Turner, one of my own mentors in grad school) that marked the interpretive turn in anthropology. To further cement this major shift and legitimize humanistic perspectives in anthropology, Ed helped found the Society for Humanistic Anthropology, and (ever generous) he (anonymously) funded its Victor Turner Prize in Ethnographic Writing.

For all his humanism, Ed also loved science. His first major in college was engineering; his son became an engineer; and he never relinquished his fascination with the latest STEM discoveries. Into his 90s, Ed was always the first person I knew to buy (and master!) the latest cell phone model; I learned about GPS technologies installed in cars from Ed, who once proudly gave me a detailed tour of his new car that had one of the first GPS technologies available. Once my son started working as a software engineer for Apple, Ed enjoyed geeking out with Nathaniel about the most minute of tech niceties. When the field of anthropology was being torn apart by bitter and rivalrous claims between the humanistic and scientific ends of the discipline, Ed wrote a piece for the major anthropology newsletter gently taking us all to task for seeing the two perspectives as mutually exclusive. When that disciplinary rupture started tearing apart our own department, Ed’s was always the calm voice of reason at faculty meetings at which reason was in short supply.

Ed’s intellectual adventurousness didn’t only lay in theory–he also lived it. He conducted his earliest research with Native Americans, then switched to study Indonesia (and learned the Indonesian language). Late in life, he started a major new fieldwork project of studying tourist behaviors around the world. Observing American tourists in Asia, Africa, and the U.S., Ed helped forge Tourism Studies as a serious discipline.

Ed and Cookie Bruner (left) interviewing Maasai performers for tourists in Kenya (1984)

Ed’s book, Cultures on Tour, a compilation of his best articles on the topic, is must-reading on every Tourism course syllabus.

Back in 2014, a session at the annual meeting of the American Anthropological Association addressed Ed’s impactful work on tourism. That session was so strong that the participants decided to publish their talks. Such projects always take more years than anyone predicts. As Ed’s health declined, awaiting the publication of that book became one of the things that kept him going.

Ed Bruner at a session on tourism organized by Naomi Leite and Queetzil Castañeda in his honor at the American Anthropological Association (2014)
Photo by Alma Gottlieb

When The Ethnography of Tourism: Edward Bruner and Beyond appeared last October, Ed felt gratified that much of his life’s work had firmly found its place in the scholarly world.

For my part, Ed’s scholarly globe-trotting gave me courage to contemplate my own major fieldwork switch (from Côte d’Ivoire to Cabo Verde). I was thrilled when Ed agreed to write what turned into a magisterial chapter for a book I edited (The Restless Anthropologist), thoughtfully and honestly looking back on his (then) 60 years of global field research.

Ed didn’t only read scholarly work; he also devoured fiction. Once, my writer-husband, Philip Graham, mentioned a list-in-progress he kept of his favorite works of contemporary world fiction, to share with his students. Ed begged for the list and soon started reporting his impressions of the books he was reading. After plowing through the initial list of hundreds of novels and short story collections, he kept requesting Philip’s periodic updates.

In short, Ed was a model for his students, and for me, of how to be a scholar–not the kind of scholar who revels in the trivial, or who defends a single idea to the grave, but the kind of scholar who remains perpetually intellectually alive and open to the world of ideas.

August 11, 2020

Today’s more personal memories of Edward M Bruner . . .

When she was three years old, our daughter Hannah declared that she needed us to find her a grandfather. Both of her biological grandfathers had died before she was born, and she felt that lack early. I asked her if she had anyone in mind. She asked me to list all the older men in our lives who she knew. When I got to Ed’s name, she stopped and said, “That’s my grandpa.”

At that point, our daughter had only met Ed a few times. Until they were old enough to balk, my husband and I regularly dragged our children to conferences, dinner parties, lectures, classes, and even some faculty meetings (poor things), to keep them an active part of our lives. That meant, they got to know a lot of adults. At the cocktail parties that Ed and his wife Elaine (“Cookie”) hosted, Hannah was usually the only child present. Ed had always taken kind notice of Hannah: asked her what she’d like to eat, found her a cozy spot to sit, asked if she was afraid of his large dog (she was, and Ed removed the animal to another room). Clearly, Hannah (always emotionally wise beyond her years) intuited that Ed was someone who was sensitive to other people’s realities, even those of a far different age category. Hannah picked well.

Over the next 23 years, Ed indeed became our daughter’s grandfather. (He already had grandchildren from his son, but they lived a couple of states away.) Year after year, Ed and Cookie bought our growing daughter the perfect, age-appropriate presents for her birthday and for Chanukah. When she was young, there was a stuffed panda bear about three times Hannah’s size, which occupied a very large corner of her bed for many years.

In middle school and high school, there was an increasingly sophisticated set of jewelry gifts. In college, there was a designer purse. When Ed was heartbroken that he couldn’t travel to Rhode Island to attend Hannah’s college graduation in 2017, he sent the largest flower bouquet he could.

Nor did Ed’s involvement end at charming and extravagant gifts. In elementary school, Ed-as-Grandpa came to Hannah’s school performances; in high school, he watched her cheerleading gymnastics. When the first serious boyfriend entered Hannah’s life, Ed insisted on meeting him and giving him The Grandfather Talk (complete with You’d-Better-Treat-My-Darling-Granddaughter-Right sort of warnings). When Hannah had an offer of an internship at a very prestigious art gallery in NYC the summer after her junior year in college, Ed helped subsidize her overpriced NYC studio sublet (which happened to be close to the old site of Stuyvesant High School, the competitive high school that Ed had attended decades earlier). When it came time (a few years back) to donate his professional papers to the Wenner-Gren Foundation and figure out what to do with his extensive library, Ed had Hannah sort through his books and papers and organize and pack them up.


Elaine (“Cookie”) Bruner, Hannah Gottlieb-Graham, and Ed Bruner in our Illinois home (2015)
Photo by Alma Gottlieb

Last week, Ed learned from his doctors that the end of his days on this earth was approaching, and he wrote me a farewell note. After tearing up, I shared the terrible news with Hannah. Immediately, she called Ed on FaceTime and they had their final conversation. By now, Hannah had a new partner. She’d hoped to introduce Andrew to Ed on a trip back to Champaign-Urbana (for a dear friend’s wedding) this past May, but, to everyone’s deep dismay, Covid postponed that trip (and wedding) until next May. Hannah fretted greatly about the delay in seeing her rapidly aging grandfather; last week, her worst fears were confirmed.

It meant the world to her that she was able to introduce Andrew to Ed over FaceTime. I don’t know what Ed said in that final conversation, but it must have been just the right thing. Ever an anthropologist, Ed must have managed to intuit Hannah’s mood and speak to it because, although Hannah emerged crying, she also emerged in peace.

Thank you, Ed, for that final gift to your beloved, adopted granddaughter–and for living out your scholar’s understanding of the bonds of kinship. Anthropologists have long known that what we used to call “fictive kinship” can feel as real, as deep, and as meaningful as any bonds forged by biology. Ed demonstrated that theoretical insight as lovingly as anyone might.

August 12, 2020

Last installment of my thoughts about Edward M Bruner (at least for now).

Ed and I were 30 years apart. When we met, he was twice my age. That age difference might appear to offer an unpromising basis for a friendship. In choosing friends, most of us tend to find a path to people who are like us in some obvious ways. Age and gender often rank high on the list of shared criteria. For Ed and me, somehow, neither of those differences interfered with our friendship.

My inspiration was my long-ago Beng friend, Amenan Véronique. One late afternoon, while we were chatting in her compound in the rain forest of Côte d’Ivoire, Amenan excused herself from a conversation, to take dinner over to someone across the village. When I asked about the recipient, Amenan said she was bringing the dish to a very elderly woman who couldn’t easily cook for herself any more. I asked if she was an aunt–in those villages, most people are related to each other in some way or another. Amenan surprised me by telling me that they weren’t related at all–they were friends. At the time, Amenan was in her early 30s, and the age gap further surprised me. “Age doesn’t matter for friendship,” Amenan quietly declared. Ed re-taught me that lesson.

Over the years, Ed and I indeed became friends, of the sort that, in most places, women typically reserve for each other. Ed told me about changing dietary decisions and showed off a new suit or cashmere sweater he’d bought himself. We regularly confided in each other about family issues. As he aged, he asked my opinion about whether he should get this or that medical treatment for this or that condition. That sort of vulnerability that is the hallmark of a good friendship is harder to establish across age and gender divides; to Ed, it came easily.

None of those intimacies prevented Ed from critiquing my work when he thought I needed to rethink a point in a manuscript-in-progress. But it did mean that his critiques were delivered especially kindly, and that I took them especially seriously.

Four years ago, telling Ed that Philip and I would be retiring and moving to Rhode Island was the hardest Goodbye I had to say when we left east-central Illinois after 33 years. Ed was already 91, and increasingly feeble. Nevertheless, he managed to give a beautiful speech at the retirement party my department hosted.

Ed Bruner speaking at my retirement party from the. University of Illinois (May 2016)
Photo by Philip Graham

We left unspoken our worries that we might not see each other again. I am grateful that I did see Ed during a trip back to Champaign-Urbana a year later.

Thank you, Ed, for our 37 years of friendship.

To Be a Man Is Not a One-Day Job: A Conversation with Daniel Jordan Smith

Daniel Jordan Smith has been conducting research in, and writing about, West Africa since 1995.

Dan Smith in his office

 

 

His first book, A Culture of Corruption: Everyday Deception and Popular Discontent in Nigeria, was a compelling work narrating the daily experience of interrelations between morality and economy, seen from the bottom up. It won the 2008 Margaret Mead Award from the Society for Applied Anthropology/American Anthropological Association.

His next book, AIDS Doesn’t Show Its Face: Inequality, Morality, and Social Change in Nigeria, was a tour de force of medical anthropology. It won the 2015 Elliott P. Skinner Award from the Association for Africanist Anthropology.

You can learn more about Dan Smith’s work on his website here from Brown University, where he holds multiple positions—as the Charles C. Tillinghast, Jr. ’32 Professor of International Studies, the chair of the Department of Anthropology, and the director of the Africa Initiative for the Watson institute for International and Public Affairs.  You can also find a list of many of Smith’s published journal articles and book chapters here.

Recently, Smith published a fascinating study of masculinity among the Igbo people of southeastern Nigeria: To Be a Man Is Not a One-Day Job: Masculinity, Money, and Intimacy in Nigeria (University of Chicago Press, 2017). You can find the publisher’s web page for the book here.

 

Robert Morrell has praised the book:

“In this brilliant and highly readable exploration of masculinity, Smith bores down into the lives of his Nigerian friends and informants to find out what makes them tick. Through his interest in and involvement with a local tennis club for a period of over twenty-five years, he has developed a depth of understanding that even for anthropologists is unusual.”

And anthropologist James Ferguson has written:

“Brimming with insightful observations and telling details, this book makes an outstanding contribution to our understanding of a topic of enormous contemporary significance—in Africa and beyond.”

Dan and I recently had a chance to speak online about his new book. You can read our conversation below.

 

DJS: Daniel Jordan Smith

AG: Alma Gottlieb

*

AG: In the past, your work in West Africa has focused on a variety of medical issues, economic questions, and gender topics. If we consider mental health a component of medical anthropology, one might say that your new book combines some of the most important questions you’ve addressed across some 25 years of ethnographic inquiry. What made you decide to write a book drawing together (but also going well beyond) issues you’ve tackled from all these diverse writings?

DJS: In many respects, my decisions about what to study and write about in Nigeria are driven by what seems most salient in the lives of the people I live with and work with there—intersecting, of course, with what I find interesting and important as an anthropologist.

The focus of this book on masculinity in Nigeria–and, specifically, on the relationship between money and intimacy in men’s lives—is the product of having spent much of my time in Nigeria in the company of men. In the places where I work in southeastern Nigeria, social life is quite gender-segregated—not extremely so, but to the extent that, as a man, over the years, I have spent a disproportionate amount of time with men. This book is an attempt to draw all of that experience together and to try to understand men’s lives.

The author during a match with his Nigerian tennis partner, Osofia, in 1989

 

Beyond that, I wanted to use masculinity as a prism or a vehicle through which I could explore social life, and social change more broadly, in Nigeria. I never actually did a research project focused on masculinity, per se—though many of my projects focused on masculinity implicitly in one way or another. But at some point, I realized that I had a huge corpus of material about men and masculinity, and so I decided to write this book.

The author with his Nigerian tennis partner, Osofia, 15 years after their first match

 

AG: Feminist anthropologists have critiqued earlier generations of scholars for focusing exclusively on men’s lives, without acknowledging this gender bias as such. Your study, grounded in the new “masculinity studies,” strikes me as quite different from those early works that discussed men’s lives without really problematizing the gendered nature of their experiences. Can you talk about the premises of the new masculinity studies that underlie your approach?

DJS: As your question suggests, I think one of the key premises of new masculinity studies is that the generations of scholars focusing more or less exclusively on men’s lives almost never examined masculinity “as gender.” By that, I mean that, while men were the assumed objects of study when trying to understand economics, politics, social organization, and culture, masculinity itself was not really examined, problematized, and unpacked in and of itself. The idea that masculinity is socially constructed and performed–rather than simply given—is at the heart of new masculinity studies. So, too, is the idea that there are multiple masculinities, not just one.

                      Portrait of an elderly Igbo man in his village in southeastern Nigeria                        

 

Also central is the recognition that masculinities, like femininities, are relationally constructed—both broadly and specifically in relation to femininity.

 

 Portrait of a vulcanizer (tire repairer) in southeastern Nigeria

 

My work has benefited from all the excellent recent scholarship on masculinities, including in Africa. But my goal in the book is broader than trying to understand masculinity in Nigeria. I try to show that by understanding masculinity and men’s lives, we can better understand wider aspects of social life and social change in contemporary Nigeria. The book’s focus on the complex geometry of money and intimacy in men’s lives is intended not only to understand Nigerian masculinities, but Nigerian society more generally.

Men enjoying a moment of relaxation at Umuahia Sports Club, southeastern Nigeria

 

AG: In the book, you make this connection quite explicit. For example, you document what you call the “changing landscape of intimacy” by providing so many life stories that exemplify how “money has become the essential means to prove one’s value as a man.” In insisting on the deep nexus between emotion and economy, are you trying to make a theoretical point about, say, the mutual braiding between the anthropology of emotion on the one hand, and economic anthropology on the other? And, if so, do you think southeastern Nigeria is an especially apt place in which to make such a claim?

DJS: In connecting money and intimacy (and economics and emotion more broadly), I am certainly building on what I think is an already well-established theoretical point in anthropology—and specifically in Africanist anthropology—about the inextricable intertwining of economics and emotion in social life. But I think my more central conceptual contribution focuses on the way that concerns about morality infuse the intersection of money and intimacy. For example, I argue that men are constantly engaged in projects of what I call “conspicuous redistribution,” whereby they are trying to put money into the service of sociality, even as they show it off. This occurs, I argue, in both large collective occasions, like weddings and funerals, but also in more everyday contexts in which a man shares his money in his intimate relationships—such as with kin, friends, or lovers. At stake for men in these performances of conspicuous redistribution is whether their money is socially productive and morally legitimate.

I think the stakes are particularly high in southeastern Nigeria because money often stands symbolically for social changes about which people are ambivalent at best, including the rise of individualism and the pursuit of wealth. Even more negatively, money symbolizes (and is seen as creating) the pervasiveness of greed and corruption. Men face a double bind. They need money to be good men, yet they often feel compelled to pursue it by socially and morally problematic means. In this context, how they spend it becomes all the more scrutinized.

Portrait of a shop owner in southeastern Nigeria

 

AG: Bringing up the problematic relationship linking money, morality, and men in southeastern Nigeria inevitably leads us to the present moment in the US, where gender relations are an especially fraught topic—with a president accused multiple times of sexual harassment and even sexual assault, and a powerful and growing “#MeToo” movement arising among women to resist intimate practices of patriarchy. (How) would you say your book speaks to this moment in the US? That is, what lessons might American men draw from your discussion of contemporary Nigerian men’s lives, challenges, and frustrations?

DJS: I wrote the book well before the revelations about Harvey Weinstein and the rise of the “#MeToo” movement, so I certainly never intended for it to speak to the US context directly. That said, I think there are always opportunities to reflect on social life in one’s own culture that come in the process of trying to understand another society. For me, one of the most powerful (and in many ways most appealing) aspects of masculine social life in Nigeria is the pervasiveness and importance of homosociality—that is, of men’s social relationships with other men. As I discuss at length in the book, I found this dimension of Nigerian masculinity very compelling. At the same time, it was clear that Nigerian men frequently reinforced and rewarded patriarchal privilege in male-dominated fraternal settings.

I think similar dynamics between fraternity and patriarchy are common in the US. But it seems to me that the masculine enjoyment of male fraternity need not depend on patriarchy to enable men’s social solidarity. I think American men would benefit from more male comraderie, but in both the US and Nigeria it would be preferable to de-couple fraternal solidarity from patriarchy. They are often intertwined, but I don’t think they have to be.

 

AG: What’s on the horizon for your next research and writing project?

DJS: In Nigeria, people have a saying that “every household is its own local government.” By this, they mean that because the state so woefully fails to provide basic infrastructure and services—water, electricity, security, transportation, etc.—every household must figure out how to address these needs and desires. My current research project (and next book) examines the informal economic and entrepreneurial means by which Nigerians cobble together basic infrastructure, and what all this reveals about the state, citizenship, and political culture.

 

AG: That sounds like such an important issue for so many places (not just Nigeria).

Finally, a more personal question. While remaining extraordinarily productive as an author, you’ve held many administrative positions, and you’ve even won a campus award for teaching. Do you have any time-management secrets you can share with colleagues who might assume that being excellent simultaneously in all arenas of the academy (research/writing/          administration/teaching) is beyond impossible?


DJS: It’s very generous of you to pose the question in this way. I am afraid I don’t have any magical time-management secrets, but I can share a couple of thoughts. Most important, I think, is loving what you do, which makes it easier to work hard and work effectively. It sounds cliché, but it makes such a difference to like what you are doing. At least, that’s my experience. So, whether it’s research and writing, teaching, or administration, I try to do work that I want to be doing. That’s obviously easier said than done, especially for junior faculty, but in academia, we have a remarkable amount of freedom to pick what to work on—in administration and teaching, as well as in research and scholarship.

More mundanely, I think the secret to time management in academia is being able to use both huge chunks of time (like summer and winter breaks) and short spans of time (like 45 minutes between a class and a committee meeting) efficiently. Our profession provides an unusually large number of both very long and very brief periods of time that can be managed well or squandered. I always tell my junior colleagues that if you have 45 minutes between things, you can use it to grade some papers, or update a lecture, or read an article (or whatever). Those little chunks add up to a huge amount of time over a year (not to mention, over a career). And they are relatively painless to utilize. Using the big chunks effectively takes more discipline, but if they are filled with work you like (at least mostly), then working is easier and more rewarding.

Irish Writers, Anthropologically Speaking: An Interview with Helena Wulff

Anthropologist Helena Wulff has been conducting research on youth culture and multiple art worlds (especially in Western Europe) for over thirty years.

Wulff’s recent book, Rhythms of Writing: An Anthropology of Irish Literature (Bloomsbury, 2017), brings an anthropologist’s questions to the world of contemporary literature.

In a review of her new book for the Irish Times, Irish literary critic, Anna Fogarty, writes:

Her pioneering investigation nicely balances an advocacy of aspects of Irish cultural traditions which may be taken too much for granted by those living and writing in the country with a shrewd and timely critique of the inbuilt sexism of our public institutions and the provincialism of our general outlook.

You can discover more about Helena Wulff’s work on her website here from Stockholm University, where she is a professor and deputy head of the Department of Social Anthropology. Wulff has also held visiting professorships at the University of Illinois at Urbana-Champaign, National University of Singapore, University of Vienna, and University of Ulster, as well as a Leverhulme visiting professorship at the University of East London.

You can find downloadable PDFs of many of Wulff’s published journal articles and book chapters here.  Beyond her many scholarly publications, Wulff also occasionally writes popular articles for newspapers and magazines in Sweden and the UK.

With Deborah Reed-Danahay, Wulff edits the new book series, Palgrave Studies in Literary Anthropology, and with Jonathan Skinner she edits another book series, Dance and Performance Studies, for Berghahn Books.

She has served as Chair of the Anthropological Association of Sweden and is a member of the board of the five-year, multidisciplinary research program in Sweden, Cosmopolitan and Vernacular Dynamics in World Literatures. With Dorle Dracklé, she served as Editor-in-Chief of Social Anthropology/Anthropologie Sociale, the journal of the European Association of Social Anthropologists (EASA), and was also Vice-President of EASA.

We recently had an e-conversation about her new, pathbreaking book about Irish writers. Read the interview below.

*

HW: Helena Wulff

AG: Alma Gottlieb

 

AG:  In your previous work, you’ve written about lots of different topics–dancers, emotions, youth, and ethnographic writing and research practices, among others. This book is about a subject that’s quite unusual for an anthropologist. What inspired you to write a book about Irish writers?

HW:  My love of literature goes back to my childhood and youth. I grew up in a home where reading fiction was a central activity, as well as, importantly, talking about it. The fact that my mother preferred reading stories to me and my brother when we were small, rather than cleaning the house, made a lasting impression on me.

I was soon a voracious and precocious reader. Not only did I devour European classics early on, such as Leo Tolstoy’s War and Peace, but also, in secret, novels my parents said I was too young to read. Literature was my way of finding out about life, history and the world, although my literary horizon was limited to Europe and North America. This was before the idea of “world literature” would include the circulation and translation of literary work from regional or national to global contexts (which I’ll come back to, as that’s my current research.)

Both my parents had been students of comparative literature. As this was such a strong interest also for me, comparative literature was the only subject I wanted to study when I enrolled at Stockholm University in 1973. I had a fabulous year, but towards the end I realized I wanted to do something different from my parents, to develop on my own.

I had learnt from friends who studied philosophy that there was something called social theory, which seemed useful as a way to understand the world around us. So I took up philosophy. On the whole, I enjoyed it–but I missed attention to empirical evidence, and the link between theory and the empirical world. That was when I found anthropology, a discipline that included both empirical evidence/ethnography and theory–and everything fell into place. I became an anthropologist–first focusing on youth culture, and later on ballet and dance as a transnational occupation. My first study of the dance world (published in 1998) was Ballet across Borders: Career and Culture in the World of Dancers.   

Then Riverdance, the Irish dance show, made a global splash. I was intrigued by its success in very different countries and cultures. So I set out to do a major study of dance in Ireland–a country that, with its difficult history, artistic vein, and eloquence, was a most rewarding place for anthropological research.

In addition, it was easy and cheap to get there from Stockholm. It didn’t take long before I was doing what I came to think of as “yo-yo fieldwork,” going back and forth between Stockholm and Dublin on a regular basis. I spent one or two weeks at a time in the field—altogether, eight months. My study was published in 2007 as Dancing at the Crossroads: Memory and Mobility in Ireland.

It was during the research for this study that I spotted the novel, Dancers Dancing by Éilís Ní Dhuibhne, in a Dublin book shop. Thinking it might be relevant for my study, I bought it, read it with great delight, and then was able to interview the author. This was my first contact with the contemporary literary world in Ireland.

I started reading work by Colm Tóibín, Colum McCann, Anne Enright, and Joseph O’Connor–all award-winning writers–and couldn’t stop.

Colum McCann (photo by Bryan Schutmaat for The New York Times)

 

I was impressed by the style and the stories, and I identified an ethnographic presence. I noticed that Roddy Doyle was publishing at a high speed. And, suddenly, Frank McCourt’s Angela’s Ashes was everywhere, selling like hotcakes.

Pulling together my lifelong love of literature with my anthropological experience of Ireland, I was thrilled to see a new study emerging: one of Irish writers in terms of their craft and career. It was triggered by one basic question: How come the Irish are such skilled writers? This was followed by two more: How do they learn to write? What does the Irish literary world look like—not just the world of writers, but also publishers, with all the attendant breakthroughs and competition?

 

AG:  I’m struck by how seamless your move from one project to another has felt to you, even though all these projects might appear so different from one another to a casual reader.

Can you talk about the interview process you’ve experienced across these projects? For example, dancers are notoriously reluctant to speak about their art. At least, many dancers I’ve known have often said something like, “If I could tell you about it, I wouldn’t need to dance it”! By contrast, for writers, verbal language is their chosen medium. Were the Irish writers you’ve interviewed happier than other interviewees to keep talking and talking?

HW: I wouldn’t say that the writers were happier than the dancers to keep talking and talking . . . but they were more difficult to get an appointment with, in the first place! (The dancers were easier to get hold of, as I spent many months with their companies, so I was around them on a daily basis.)

With the famous writers–just like the famous dancers–once I had them in front of me, I had to break through their shield of expectations, which inclined them to provide routine answers to journalistic questions that weren’t necessarily well-informed. This shield entailed a risk that they would be indifferent to the situation. I had to surprise them in order to get their engagement.

Asking John Banville, one of the most prominent and prolific contemporary Irish fiction writers: ”Why do you write?” was such a moment. He was taken aback and started thinking out aloud, off track. By then, I had established rapport with him.

I didn’t experience any significant differences between interviewing Irish dancers and Irish writers. There’s definitely a fascinating truth in Isadora Duncan’s famous observation:

“If I could tell you what it means, I would not have to dance it.”

But my questions for the dancers would mostly be about the social organization of the dance world–ranging from ”How come you started to dance?” and ”What is good dance?” to ”What do you think of dance critics?” and ”Tell me about camaraderie as well as competition in the dance world.”

I think it also mattered that I used to dance (ballet), myself. That meant that I had the vocabulary and general understanding of ballet culture, which the dancers appreciated. They often see themselves as misunderstood by other people.

 

AG:  That aspect of “native ethnography” was also relevant, to some extent, in your research with the Irish writers. But they may have also perceived themselves as “native ethnographers” of you, as well. Did you ever find yourself reversing roles with them? That is to say, did you ever fear that the writers might end up interviewing you (or just observing you), to make you into a character in one of their books?

HW: Unlike most Irish writers, who are eloquent speakers as well as sociable people, there was one writer I interviewed who told me beforehand, on e-mail, that she was ”a reserved, private person,” and that she didn’t think she’d be able to contribute all that much to my study. But she agreed for us to meet up in a café in Dublin. I told her that I, too, used to be a shy person. I found her really pleasant, and we did connect, even though the interview was a bit slow in the beginning, as I felt I had to be careful. She kept her low-key approach but seemed to appreciate my questions. Then suddenly, she took charge! Amused, I realized that I was replying to her questions–about anthropology, my research, my writing, and my own family–in a more detailed way than I’d ever done before in an interview I was supposed to be conducting. It was funny and revealing to me. I remember thinking that she seemed to be taking the opportunity to do research for her own writing.

I haven’t come across myself as a character in any of her books yet. But I did notice that John Banville featured an anthropologist as a minor character in one of the books he wrote after I interviewed him!

In a similar vein, I did a pilot interview with Éilís Ní Dhuibhne for my research application for the project on Irish writers that I submitted to the Swedish Research Council.

Éilís Ní Dhuibhne

 

I was delighted to be awarded three years of funding for the research. Talking to Éilís about my plans for a study of writing as career and craft in Ireland turned out to give her an idea for a novel on the social organization of the literary world in Dublin, with all its collaborations, competitions, and even plagiarisms. It was published as Fox, Swallow, Scarecrow by Blackstaff in Belfast in 2007.

While inspired by certain circumstances in the literary world in Dublin, the novel does exaggerate, in order to make some points–as novels are allowed to do.

Such artistic license is also prevalent in Éilis’ short story, ”A Literary Lunch” (2012), where she satirizes the work of a board that awards literary prizes. In my book, I discuss how literary prizes are considered an important part of a writer’s career, not least because their publishers regard them as evidence that they have selected the right book to publish.

 

AG:  Few anthropologists have chosen either writers or literary texts as their research subject. In the preface, you summarize some of the main points of overlap between anthropology and literature. Any further thoughts about anthropologists who influenced you in your decision to take on this project?

HW:  As a student, I was already aware that Victor Turner and Clifford Geertz had an interest in literature, which I found reassuring. Later, I learned that James Clifford did as well. And when my contemporary, Nigel Rapport, wrote in 1994 about the ”prose and the passion” in the writings of E. M. Forster, I was intrigued and felt an affinity.

Even though I was deeply involved in my fieldwork and writing on ballet as a transnational occupation at the time, a desire to do an anthropological study of literature had already sprung up. It would have to wait, though, until I had completed my study of dance in Ireland. Then it was just a matter of course to stay in Ireland, but move to another topic, a prominent and influential topic in Ireland-–its writers. It made a lot of sense.

This was also when I started attending sessions on literary anthropology at the American Anthropological Association, sponsored by the Society for Humanistic Anthropology.

With pleasure, I had long identified a literary sensibility in a number of anthropologists who are well-known for something else. Now, I was excited to meet and read the work by anthropologists such as Paul Stoller, Kirin Narayan, Ruth Behar, Kristen Ghodsee, and yourself, who were fully engaged in literary anthropology.

 

AG:  What difference does anthropology make for a study of writers?  Can you talk about how the questions you asked about Irish writers’ lives might be different from the sorts of questions that biographers and literary scholars might ask?

HW:  Many contemporary literary scholars consider cultural, political or historical context, but their focus is on the literariness of the text, while anthropologists would focus on the context, while paying attention to the text. Not only for my study of writers, but also for both my studies of dancers, my guiding light has been Howard Becker’s Art Worlds, where he shows that artists don’t work in isolation, but in “art worlds”–in other words, in professional and cultural contexts.

As for biographers, while they might set their stories against a backdrop of culture, politics or history, their focus tends to be on private and/or professional lives. Mine is a study of a profession that sometimes can be understood through private lives–but, even more, through Ireland’s special situation historically.

 

AG:   I’m struck by how you organized the book. In a work about writers, one might have imagined a focus on a single writer in each chapter. Instead, each chapter addresses a component of the literary career, or the social organization of the literary world. Can you discuss what went into your thinking about how to structure the book’s chapters?

HW:  The structure of the book is chronological.  It starts out with learning how to write, then moves to the making of a writer’s career, breakthroughs, maintaining a reputation, drawbacks, and finally demise. This is also reflected in some writers’ career trajectories, beginning with the local literary milieu in Dublin via varieties of translations of their books into films and musical shows in London and New York; America as hope; and, finally, Irish literature and the world.

 

AG:  Given their literary expertise, are you more nervous about your interviewees reading this book than you have been with earlier projects? Has any of the writers (or agents or others in the publishing world) read it and shared any reactions with you yet?

HW:  I’m not more nervous about this book. Ballet dancers, contemporary dancers, as well as Irish dancers were all experts in the fields I was writing about, and I did get really appreciative feedback from dancers who read those books. I felt mutual respect with them, as I did with the writers.

I may hear about other commentaries, but for now I’m very pleased that two of the writers (that I know of) have read Rhythms of Writing and say that they are ”impressed.” Another reaction is a very favorable review in The Irish Times by Anne Fogarty, an esteemed professor of James Joyce Studies at University College Dublin. This was fabulous not only because the review was substantial and very positive, but also because Fogarty, who is a literary scholar, appreciated my anthropological take on her world.

 

AG:  Speaking of reviews: In the book, you profile the structure of the literary marketplace. Do you see any overlaps with scholarly publishing? Any warning signs for us scholars to take note of? Any lessons we scholar-authors might learn?

HW:  Yes, there are overlaps between literary and scholarly publishing, not least in the notion of a prestige hierarchy of publishers. Among Irish writers it’s more prestigious to publish in London or New York with a global conglomerate than in Dublin with a local boutique publisher, even though that’s where most writers start.

A warning sign for us scholars to take note of is the rise and impact of the agent. Irish writers who publish internationally all have agents, but I did hear certain reservations about these brokers from both writers and publishers. There were writers who found that they had to revise their texts according to the agent’s criteria, and these criteria would follow the agent’s predictions of the market, rather than the writer’s own literary inclinations. But then, the agent may actually be right.

For publishers, the agents are necessary, as it’s often agents who spot a new talent. Yet one editor was quite frank with me in his description of how agents put their own interests first, in terms of making money for themselves.

There are, of course, already scholar-authors in the U.S. who have agents, and this might well work for them. Still, for those of us who have a firm engagement in writing as a craft, and take a lot of pride in formulating sentences and keep searching for new expressions, the idea to have not only an editor and peer-reviewers but also an agent suggesting revisions, if not enforcing them, seems scary, to say the least. For in the end, who is the author, then?

 

AG:  Let’s end on a happier note! Can you say something about your new research on  “world literatures” beyond the Euro-American traditions?

HW:  This is an anthropological study of the social world of migrant writers and their work in Sweden. I’ve just published a piece introducing the research–“Diversifying from within: Diaspora Writings in Sweden.” It’s part of a major interdisciplinary research program on World Literatures funded by the Swedish Foundation for Humanities and Social Sciences. As with my study of Irish writers, I’m investigating the making of a migrant writer’s career–how these writers learn to write, as well as drawbacks, the publishing industry (including the notion of ”the migrant writer”), their breakthroughs, and their role as public intellectuals.

Sweden used to boast an ethnically welcoming policy, but has now restricted its migration and refugee intake. There is also a growing anti-immigration party. Still, these writers are diversifying Sweden from within. Some of them have international reputations. While the Irish writers were surfing on the mighty fame of their predecessors such as James Joyce and Seamus Heaney, migrant writers in Sweden are not associated with August Strindberg or Astrid Lindgren. So, how is it that the writings of Jonas Hassen Khemiri (of partly Tunisian origin) on terrorism and racism in Sweden have become acclaimed in New York, London, Tokyo and many other places across the globe?

Doing Development the Right Way: A Conversation with Charles Piot

Anthropologist Charlie Piot has been conducting research on the political economy and history of rural West Africa for over thirty years. His first book, Remotely Global: Village Modernity in West Africa (1999), has gained wide attention for re-theorizing a classic, out-of-the-way place as existing within the modern and the global.

 

His next book, Nostalgia for the Future: West Africa after the Cold War (2010), explored shifts in Togolese political culture during the 1990s, when NGOs and charismatic churches reorganized social and political life in the absence of the state.

His current project focuses on Togolese who apply for, and attempt to game, the US Diversity Visa Lottery.

You can find out more about Charles Piot’s work on his Duke University website here.

While pursuing his own research in Togo, Piot now brings undergraduate students from his U.S. campus (Duke University) for short stays in the West African villages of the Kabre people where he has made a second home.  While there over summer and winter breaks, the students have developed and pursued their own, small-scale development projects.  In developing these projects, the students aim to tap into both their own skills and the needs of the villagers.

Neophytes are notoriously doomed to fail in such culturally and politically sensitive work. But these students are lucky to have Professor Piot to guide them in the exceptionally thoughtful and informed way that anthropologists do best.  Many of the projects have already proven transformative, while the failures have proven instructive.

Piot has worked with the students to publish a striking collection of essays chronicling their efforts.  The result: Doing Development in West Africa: A Reader by and for Undergraduates (Duke University Press, 2016).

Anthropologist Brad Weiss calls the book “an innovative . . . eminently readable and teachable text valuable to courses in international relations, political science, and anthropology.”

The book was “Highly recommended” for libraries by Choice.

Recently, Charlie and I had a conversation online about the book.  During part of our conversation, Charlie was actually back in the villages, checking up on recent projects and tweaking them to make improvements.  I think you’ll find the conversation fascinating.

CP: Charles Piot

AG: Alma Gottlieb

 

AG:  This book features projects that your undergraduate students at Duke have undertaken in a rural area of Togo where you’ve conducted research among the Kabre people for a few decades.  What inspired you to compile a book of essays by and about research in West Africa done by American undergrads?

CP: The idea for the book was entirely student-driven!  One year’s group of students with academic leanings – all three went on to graduate study, with one now pursuing a PhD in medical anthropology – asked if they might write up the results of their summer projects in an Independent Study class.

I agreed and put them through the paces – first week, produce an abstract; second week, an Introduction; and so on.  Before you knew it, they each had short articles, which were surprisingly strong.  One of the students asked if we couldn’t try to publish them, and of course I said, “Sure”–while secretly imagining that we’d end up publishing them on a website of our own design.

But one thing led to another.  We added more essays the following year.  We found some money to fly in to Duke an anthropologist (John Hawkins) who had published a similar book of student essays, and he gave us outstanding editorial advice.  We had lunch with a Duke University Press editor who was super-supportive of the idea – for him, it was a novelty, a book by undergraduates for undergraduates about development – and said he’d send the essays out for review.  But then, of course, the real work of producing a book – of editing and fitting all the pieces together – began.

Then, too, the projects themselves have always drawn me in.  These projects – all, student-designed – are interesting and doing important work in the villages.  And they tell interesting cultural stories.

Recipient of the Writer’s Collective Award for Best Poem (with a Duke Student), in a Kabre Village (Togo)

 

Finally, the problems and challenges of development in West Africa are vexing and fascinating.  I didn’t used to think so.  In fact, in years past, I would run the other way when I saw a development worker.  But now I find issues of development not only urgent but also (as Lévi-Strauss might have said) “good to think with.”

2017 Group of Duke University Students in a Kabre Village (Togo) 

 

AG:  Let’s start with that last comment.  As an Africanist, I spent three decades lecturing to students about the failures of large-scale “development” programs across Africa.  I suspect you did, too.  Yet we both find ourselves now working with small-scale “development” projects in our fieldsites.  Or maybe, it’s because we found so much wrong with those large-scale programs that we’ve both now embraced much more local, small-scale projects, in spaces we know well.  (Your work with these projects in Togo is exactly why Philip Graham and I invited you to join the Advisory Board of the Beng Community Fund that we founded, to create small-scale projects with Beng villagers in Côte d’Ivoire.)

In helping your students design their micro-projects, do you find yourself thinking explicitly about the failures of so many past IMF (etc.)-funded projects in Africa, and working with these students to design projects that will avoid those well-documented problems?

 

CP: Everything we do in Togo is tied to the spectre of development’s many failures that you reference.  My own feeling is that many of those failures, whether large-scale or small, are due to the failure to understand or engage with local culture.  How can you introduce new systems of debt (that come in with a microfinance project) if you don’t understand local notions of debt?  How can you design farming or health projects if you don’t understand local labor and cultivation practices, the way gender and labor intersect, and even local conceptions of the body?  But, astonishingly, most development projects never get down in the weeds of the local like this.  They assume the benefits of their projects will be obvious to all.  So they hire technicians and economists and agronomists, who are all well-versed in the Western sciences—but, rarely, anthropologists!

All of our projects in Togo – a microfinance opportunity for teens, a village health insurance system, computer classes, a writers’ collective – attempt to draw on local knowledge from the get-go, from design to implementation.  If we’ve had any success at all–and I believe we have– it’s because of our attention to local culture and history.

But there are no guarantees!  Indeed, as a provocation, I tell the students they shouldn’t get their hopes up too much, they should remain humble (and assume that locals know much more than they do – about farming, their bodies, local institutions), and even expect failure.  But such failure can be instructive in informing future efforts.

Another blind spot of many development projects is sustainability and follow-up.  Do they ever think about the time, five or ten years down the road, when the outside director or project manager will no longer be there?  Usually not.  This is a topic I’m preoccupied with right now.  What will happen to these projects after I stop taking students to Togo?  And what happens each year after we leave?  Do the computer classes live on, does the microfinance project continue to function?  I’m actually in Togo right now for a few weeks for that very reason, to follow up on all of the projects and continue to brainstorm the question of sustainability.

Charlie Piot Drinking Sorghum Beer with a Local Chief in a Togolese Village

 

AG: That’s fantastic that you’re writing about this from the village–using Internet supplied by one of your students’ projects.  That would certainly be one of the success stories.   Can you talk about the projects that have been the most–and least–sustainable?  In the case of the projects that are faltering, are the obstacles more technical, or sociological, or economic, or emotional . . .or a combination of some or all the above?  Are there things you now realize you could do in the future to make new student projects more sustainable?

Wireless Relay Station outside a Kabre Village (Togo) Demonstrated by Duke Student

 

CP: A nice question!  I’ll respond by discussing two examples of projects of ours that have had mixed success.

First, the health insurance system we’ve set up in a village clinic.  With this project, member families get free consultation and pay 25% the normal cost of medications, all for $4 a year per family.  The project has had fluctuating membership since it began 10 years ago, with only 25 families out of 200 currently enrolled.  And this, despite the fact that all insurees are unanimous in their praise of the benefits of the system.  Every year, we interview members and non-members to try to get to the bottom of why more families aren’t signing up.

Some of their responses: the health insurance scheme requires payment on a schedule, while the local system of payment and debt is more accommodating to unforeseen contingencies; the indigenous system of medicines is also efficacious and cheaper (you never “thank” a healer until after you are cured, with payment in kind – some beer, a chicken); some worry that paying for a cure before you fall sick might (through mystical means) bring on the sickness; others want to know if they can get their money back at the end of the year if they never attend the clinic.  All these responses make us realize how culturally shaped the idea of “health insurance” is!

The second example involves the cyber café.

                Muddy Flip-flops Left outside the Entrance to the Kudwe Cyber Café                          in a Kabre Village (Togo)

 

The computer classes we’ve offered while we’re there have been wildly successful.

Schoolroom Chalkboard Demonstrating the French Keyboard in a Kabre Village (Togo)

And we’ve found a high school student, a real wiz, who took our classes, to teach them to others after we left.  That could make the project sustainable beyond our presence.

Students inside Classroom in a Kabre Village (Togo)

But last month, when I was visiting the villages, I discovered that the cyber café has been closed to classes since we left last August, because the person responsible was transferred to a town fifty miles away,  and the person taking over hasn’t yet done what they call a “transfer of power” (passation de service), because no one has yet compiled an inventory of the materials in the cyber café.

So, as you can see, these are not technical problems–they’re social and cultural.  And while both projects are “successful” – the health plan works well for some families, and we’ve taught computer and Internet skills to several hundred youth in the villages – they’ve nevertheless fallen short of realizing their full potential.

 

AG: You’re unusually honest in assessing the weak spots of promising projects. I’m guessing this is because your training as an anthropologist compels you to see the social fissures that are invisible to the directors of so many large-scale development projects, who often focus on the technical components alone.  Our propensity as anthropologists to see the invisible but powerful lines of the social universe may make it easy for us to spot problems that elude the gaze of others.

But, does that skill also enable us to fix the problems?  For example, once you discovered the personnel problem with the cyber café, did you perceive any viable way to tackle it?

The insurance situation strikes me as even more challenging, because there, you’re dealing with a clash of values, and that’s almost always far trickier to address than other challenges.

Thinking about both these projects–with their encouraging yet mixed successes–I wonder if you have thoughts about how the next group of Duke students you bring to Togo might brainstorm solutions that could further address this thorny but critical question of sustainability.

CP: I do think our training as anthropologists aims our attention to the social life of communities, with all its messiness and conflict and fissure.  Do these insights also enable us to find solutions to the problems of development in small-scale contexts like this?  In principle, yes.

To stay with the example of the cyber café we’ve installed: despite the frustrating loss of time – eight months of inactivity – my students and I have familiarity with the lines of authority at the cyber café and in the larger community, and we know what jealousies might be in play—so we are able to brainstorm solutions with local allies.

In this case, a promising outcome is in progress – and one that may vault the cyber-café into a whole new orbit of activity, with a private entrepreneur from a different ethnic group managing it, while adding a photo-copier and printer, and installing a money transfer kiosk. (Local wisdom is to go outside the community to look for a manager, as locals might attempt to poach on the goodwill of a family member or close acquaintance, quickly bankrupting the enterprise.)  So – perhaps!  Only time will tell if this will be a failure-into-success story.  If it does, even a success will surely generate its own new round of challenges and setbacks.

But, development in such a context is always like this.  If we’re lucky, we might take three steps forward for every two steps back.  And, in any case, staying with the challenges has its own rewards.

2017 Teen Microfinance Awardees (and Family Member Guarantors) in a Kabre Village (Togo)

 

Is History Over? How Can Power be Soft? Ask Ulf Hannerz

 

  • The end of history
  • The clash of civilizations
  • The coming anarchy
  • Soft power

We’ve all heard these trendy mottos, and most of us have probably cringed.

Anthropologists know the world as an infinitely more complex place than such simplistic catch-phrases and predictions can possibly describe.

Yet simplistic catch-phrases and predictions are–well, catchy.

In a new book, instead of dismissing them out of hand, Ulf Hannerz tackles these pseudo-scholarly slogans head-on.

One of our discipline’s most renowned, thoughtful, and witty writers, Hannerz has just published a new collection of tightly interrelated essays analyzing the blockbuster books that have promoted popular yet maddeningly misleading scenarios predicting anything from political realignment of continents to doom and gloom for the world.

UlfHannerzKolkata2015

Writing Future Worlds: An Anthropologist Explores Global Scenarios (Springer/Palgrave, 2016) appears as part of a new series, Palgrave Studies in Literary Anthropology, edited by Deborah Reed-Danahay and Helena Wulff.

The book’s prologue + nine chapters (some, previously published in different forms) combine to make a case that anthropology is more relevant than ever.

Anthropologist Didier Fassin has this to say about the book:

With his uniquely elegant style and subtle irony, Ulf Hannerz offers a penetrating anthropological reflection on this singular anticipatory genre that simplifies and dramatizes the representation of global tensions. Multiplying examples and crossing perspectives, he proposes an indispensable critical analysis of the way in which our worldviews are shaped.

And Michael Herzfeld cheekily sums up the book’s importance by urging:

This book deserves greater and longer-lasting prominence than those with which it engages.

You can find a Table of Contents and an excerpt from the Prologue here.

And the publisher offers discounted e-books for sale here.

Hannerz, Writing Future Worlds-Photo (Front & Back Covers)

I recently interviewed Ulf Hannerz online.  Here’s what he had to say (AG = Alma Gottlieb; UH = Ulf Hannerz):

 

Interview with Ulf Hannerz

AG:

Traditionally, cultural anthropologists have specialized in local, micro-communities.  In this book, instead of a remote village, you train your eyes on a very different tribe: the miniscule set of public intellectuals who have published books claiming to explain everything occurring in the modern world, and predicting what will happen next to our species and our planet.  As an anthropologist, what special insights can you bring to this tribe?

 

UH:

Let me contextualize and historicize a bit. There was a time when most social science and humanities disciplines were quite Eurocentric, and anthropologists seemed to have much of the world more or less to themselves, as far as the production of scholarly knowledge was concerned. That began to change in the Cold War era with “area studies programs” and the like, and then toward the end of the twentieth century, terms like “globalization” and “transnational” entered our vocabulary. Some time in the 1990s, after periods of field work in a Nigerian town for one thing (and finding “creolization”), I began to take an overall interest in the landscape of transnational knowledge production, in and out of academia. I did a first conference paper identifying three categories of professional people who, like anthropologists, had been pioneers in that field: spies, missionaries, and foreign correspondents. Their objectives and working circumstances were, of course, quite different from those of anthropologists. And, characteristically, the relationships between them and the anthropologists have tended to be complicated. I described that effort as “studying sideways,” and that is what I have been doing since.

“Studying up” and “studying down” in anthropology have involved mostly differences in power and privilege. “Studying sideways” is more a matter of looking at groups on more or less parallel tracks of knowledge production–in the scholarly disciplines, in the media, or wherever. I turned first to news media foreign correspondents, and a book came out of that – Foreign News (2004). Incidentally, when I first made contact with some of them, introducing myself as an anthropologist, they responded, “So we will be your tribe.”

Now, what can I bring as an anthropologist, studying sideways into the genre of global future scenarios? For one thing, a knowledge of relevant ethnography. Even when the writers in question do touch ground somewhere in the world, you may get eloquent, impressionistic reporting, but often shoddy, misleading description. And that reporting is very uneven – people’s everyday life can be very important in generating their futures, and the scenario writers tend to give little attention to that. Probably they have seen little of it, in other parts of the world.

I would also compare their concepts with ours. For one thing, a number of them use the culture concept in ways that few anthropologists would now accept.  Indeed, they may be inclined to what, within our discipline, has recently been described as “cultural fundamentalism.” Samuel Huntington’s “clash of civilizations” thesis stands out as one example. I know there are anthropologists who feel that as the concept is often misused, we should just give up on “culture.” I think that is an ostrich policy. The concept will not go away just because one academic discipline turns away from it. If it is a key notion in understanding human life, and involves matters where we may still be recognized as having some intellectual authority, let us use that in whistleblowing when we feel that the culture concept is misused. So I use it above all as a matter of understanding the organization of human diversity, varying in scale between the global ecumene and microcultures, and always in motion in time and space. That matters, whether you are dealing with “soft power” or “Jihad versus McWorld.”

 

AG:

The authors you profile in this book propose models for understanding human societies that most anthropologists would dismiss as hopelessly reductionistic. Besteman and Gusterson (2005) and others have already scorned these “pundits” for having gotten everything wrong.  What made you decide to spend more time commenting on their simplistic (often binary) models?

 

UH:

Part of the answer is that I had already started on this before Besteman’s and Gusterson’s Why America’s Top Pundits are Wrong came out. I fundamentally agreed with their and their collaborators’ critiques. But I also felt that there was much more to be said. For one thing, there was that title. Certainly, these “top pundits” may have been American, and addressing primarily U.S. readers – a general audience, but sometimes not least the White House, Foggy Bottom and Pentagon.

Even in the American context, the place of the “scenarios” in public culture seemed interesting. The writers inhabited a complex terrain of academia, media, think tanks and politics, and there was an interplay between the long-term views of the scenarios they proposed, and that daily coverage of international news that I knew about from my study of foreign correspondents.  Since I came from an anthropological interest in the ways that networks weave in and out of institutional contexts, that probably intrigued me.

But then, the simplistic “scenarios” that those scholars and journalists proposed actually found quite a lot of readers just about everywhere. A number of these authors appeared on ranking lists of “top global public intellectuals.” I soon found their books, in the original or in translation, in airport book stalls all over Europe and Asia—often, next to how-to-succeed-in-business type books.) When Samuel Huntington died in 2006, one obituary noted that his “clash of civilizations” book had been translated into three dozen languages. For that matter, I could read in Swedish newspapers that the leader of the growing Swedish neonationalist, more or less xenophobic, political party had talked about the “clash of civilizations” as if it were an established fact, at campaign meetings in 2014.

That first generation of America’s top pundits, too, was in large part based somewhere on the stretch between Cambridge, MA, via New York to Washington, DC – with some trans-Atlantic commuters from Britain. This is the home ground of a lot of American academic, media, and political power. I add some number of writers from that group, like Joseph Nye, Robert Kagan and Niall Ferguson. Then, however, I go on to consider the contributions of a number of other, mostly later writers. Some of them resemble that prominent cohort of anthropologists, particularly in the United States, who have sometimes playfully described themselves as “halfies”: people who have some of their personal background linking them to other parts of the world. This includes people like Amy Chua (actually more famous for her “Tiger mother” book on tough-minded parenthood) and Fareed Zakaria – with his Harvard Ph.D. (advised by Samuel Huntington) but more recently a CNN talk show host, and a Washington Post columnist.

But I also consider a number of contributors to the scenario genre from elsewhere in the world: including Bernard-Henri Lévy and Amin Maalouf from France, and Kishore Mahbubani from Singapore. These, again, are global public intellectuals, with mixed academic, political, and media involvements. With people like these, the “global future scenario” genre really becomes part of a world-wide public culture. I would like to see it as a space of conversations about the future of the world. Yet the trouble is that there is not a whole lot of dialogue. Those European and Asian writers are frequently familiar with the American pundits and comment on them, but the Americans do not seem to pay much attention to these far-away others.  That, of course, is another, dubious, aspect of American soft power.

 

AG:

Most anthropologists do face-to-face ethnographic fieldwork with live humans living in communities.  You’ve done plenty of this sort of fieldwork yourself.  But in this book, your interlocutors are authors, many of them fellow Ph.D.-bearing scholars in the social sciences who you’ve never met (notably, Samuel Huntington, Francis Fukuyama, Joseph Nye, Thomas Friedman, among others).  Moreover, unlike your book about foreign correspondents—who you interviewed—for this book, your data set is the corpus of books, not their authors.  What was it like to do this sort of virtual fieldwork in the “virtual community,” if we might call it that, of quasi-scholarly books, without doing a single interview, let alone “participant observation”?  Or, do you consider the act of reading the books you discuss here, a literary form of “participant observation”?

 

UH:

With the foreign correspondents, I had interviews of a kind I like to think of extended, free-flowing conversations, and I liked many of them as persons. I tend not to feel comfortable in the role of adversarial interviewer – I suspect many anthropologists don’t – and talking to writers of whose work I am in large part critical, that is what I would have to have been.

Hannerz, Foreign News-Front Cover

Moreover, I have heard people who have interviewed veteran interviewees complain that these would tend to drift into their routine responses, without listening very carefully to the questions. I suspect that might have happened too often, had I been given a chance to talk to the stars of scenario writing.  So, in my book I really don’t say very much about the writers themselves.  Instead, concentrate on the texts and their reception–their impact both nationally and transnationally.

I did conduct a set of interviews with academics in Tokyo about how the “scenarios” were received in Japan. As far as the texts are concerned, I found them interesting not only in terms of content, but also with regard to style. Writing about the future is necessarily at least semi-fiction, so I place the scenarios next to other such varieties of writing, like “subjunctive reporting” and “counterfactual history.” There is also the way their various key messages are summarized as fast food for thought, often through more or less counterintuitive catch phrases, like “the end of history,” or “the world is .”

 

AG:

Ha, yes–more like marketing slogans than analytic concepts.  There’s an argument to be made that these “future scenario” books really belong more in the genre of science fiction than social science.

 

UH:

Then, certainly, there is also the issue of the success or failure of the scenarios in anticipating what would really happen in the world, and the relationship between texts and coming realities. A hundred years ago, you had the famous commentator-muckraker Lincoln Steffens proclaim, “I have seen the future, and it works.” He made that remark about the young Soviet Union. Well, it did not really. That cohort of future scenarios that started appearing after the Soviet Union came to an end has also been a set of clear failures and mixed successes.

But what part did they play in shaping the future? Some commentators feared that Huntington’s “clash of civilizations” scenario might turn into a self-fulfilling prophecy. So far, that has hardly happened – at least not on any major scale.

In fact, if you see the scenarios as in large part dystopic, early warnings, you may see them as the opposite–possibly self-destructive.  People read them, shake their heads, and do something about the threats.

Again, I would think one can most usefully see the scenarios as a kind of global conversation pieces. But then, it helps if they are really well-informed, and manage to reach out at the same time.

 

AG:

The books you analyze all claim to predict the future.  This past year has caught many “pundits” in the prediction business by surprise.  Looking back on two of the biggest political surprises to “experts” in the UK and the US—the Brexit and Trump votes—can you say that any of the authors you discuss in your book would have predicted these outcomes?

 

UH:

I suspect Robert Kaplan, who stands out as a conservative anti-elitist–in a way, a populist–might be least surprised, given the books he’s written reporting on his travels in the US. Samuel Huntington, rather anti-Muslim in his “clash of civilizations” scenario (“Islam has bloody borders”) and warning of Mexican immigration in his last book, Who Are We? (2004), could just have fit into a Trump administration if he had been alive.

Probably most of the others would have been fairly surprised. If there had ever been an “end of history” of the kind once sketched by Fukuyama, Trump seems more likely to start it going again – intentionally or unintentionally. Thomas Friedman certainly shows in his New York Times columns that he is no Trump admirer. And Joseph Nye’s program for “soft power” will not get much funding from Donald Trump.

 

AG:

Given your vast reading of world history, what surprised you the most in 2016?

 

UH:

In October 2016, before the election, I did two commentaries on the election campaign, one for a Cultural Anthropology  blog–presumably mostly for an American audience—and another one in Swedish for the new blog site of the Swedish Anthropological Association.  It was an interesting experience, writing about the same thing for two different audiences.

Looking back at them, I see that I did not take a Clinton victory for granted. But then, I had been reading some “early warning literature” relating to the American scene – beginning with Thomas Frank’s What’s the Matter with Kansas? (2005)–a fair number of years ago, and then, coming closer, Mark Leibovich’s This Town (2013), about the Washington, DC elite, and George Packer’s The Unwinding the same year, an account of a country coming apart, to mention some. And then, around mid-year 2016, one book quickly became a bestseller: J. D. Vance’s Hillbilly Elegy, basically an auto-ethnography. In large part, these are books by journalists. I was only a little sorry not to find more anthropologists contributing some visible grassroots ethnography to this literature.

 

AG:

Indeed, that’s a real failing on our part.

 

UH:

Then I might add that some time ago, I wrote a piece titled “The American Theater State,” inspired by Clifford Geertz’ interpretation of the precolonial Balinese state. This essay just appeared in the book, America Observed, edited by Virginia Dominguez and Jasmin Habib (2016). Changing the notion of the theater state into a traveling and comparative concept, I suggested that Americans had turned it over sideways: if the Balinese had celebrated hierarchy, the ruling obsession in American political culture became one of a dramatization of egalitarianism – no less urgent when real social inequality actually grew. As I see it, in the campaign phase of American party politics, each candidate must build his/her own campaign apparatus, and create his/her own personal “brand.” A presidential candidate should be someone to identify with: someone with appealing interests and personality. But again and again, it helps that the boundaries of politics are porous, so that existing symbolic capital can be imported from other domains: the entertainment industry, big business, televangelism, the drama of warfare.

 

So Donald Trump may be an extreme case, but he is not the first one to move in his career from show business into politics: remember Ronald Reagan, Arnold Schwarzenegger, Fred Thompson. And at present, there is a senator from Minnesota who came into politics from “Saturday Night Live.”  My favorite case here is really George Wallace’s third-party campaign in 1968. Governor Wallace, a populist in his time, tried to recruit John Wayne from Hollywood for the vice-presidential slot – Wayne was just then on the screens in Green Berets, the Vietnam War epic. But Wayne stayed loyal to the Republicans. So then Wallace reputedly attempted to get Colonel Harland Sanders, founder of Kentucky Fried Chicken (KFC), to take on this part, before ending up with General Curtis LeMay. Which was a disaster.

 

AG:

Ha, you probably have a better memory of these strange nooks and crannies of American political history than most Americans.

Well, however much they disagree on particular points, all the “scenarios” you discuss in this book share a broad look at global politics.  By contrast, both the US and the UK have recently voted for a candidate or a policy, respectively, that would drastically close borders and limit immigrants.  Beyond these leading Anglophone nations, one might suggest that the opposed forces of globalization and xenophobia are at war in many nations these days.  Or, perhaps, that’s yet another simplistic binary scenario.  Regardless: who do you think best explains the current moment?

 

UH:

Probably there is no simple explanation. Above all, there is probably the fact that globalization has had its winners and its losers – which is not only a matter of competition, but also of technological changes. And established political elites have tended to pay too little attention to this, which has left a wide field open to protest parties and politicians, strong in declining areas, and combining economic messages with xenophobic scaremongering. I actually have a chapter on this in Writing Future Worlds, focusing on an early phase with such scenario notions as “Eurabia” and “Londonistan,” and Huntington’s anti-Mexican book. Islamist terrorism seems to me to be a mirror image of this, in the Middle East and in the banlieus of western Europe.

But then, one should see that 2017 has also brought some reasonably good news. It is true that xenophobic populism is now on the scene more or less everywhere in Europe, with political parties that are among the larger in many countries–but that has been in large part because the opposition to them is divided into so many parties, from establishment conservatives to Greens and post-Communists. They are mostly far from a majority of their own – the elections in the Netherlands, France, and Britain have shown that. In part, of course, that may be a reaction to Donald Trump’s presidency. And that in itself is a result of that peculiarity of the American electoral system whereby the loser of the popular vote has become president in two recent elections out of five.

One more thing: the early cohort of scenario writers paid little or no attention to the new media, which then grew and diversified extremely quickly in the period that followed.  Obviously, social media have played a major role, everywhere from the abortive 2011 Arab Spring to the 2016 election in the United States. That is a real revolution, penetrating social life just about everywhere.

 

AG:

Indeed–and we anthropologists, like other scholars, have been slow to catch up with those horses long out of the gate.

In many other arenas, you’ve been on the vanguard.  You’ve produced one of the first urban ethnographies of African-American communities, you’ve pioneered the anthropology of transnational flows, and you’ve interrogated the contemporary moment in anthropology.  What’s next?

 

UH:

Actually, I also have another new book, Small Countries: Structures and Sensibilities (2017), co-edited with Andre Gingrich, my friend and colleague in Vienna. We deal largely with countries up to 10 million inhabitants or so.  That includes some European countries like the Scandinavian countries and Austria, but we also have contributors writing about Jamaica, Sierra Leone, Israel, Singapore and New Zealand. A major point is that smallness may be both absolute and relative: the size of the population, on one hand, with its implications for the structure of social relationships; but also, perhaps, the presence of some large, more or less dominant neighbor, on the other. Ireland next to Great Britain, for example; or Austria next to Germany; or New Zealand next to Australia.

Hannerz & Gingrich, Small Countries-Structures & Sensibilities

Mostly, in my anthropological endeavors, I have not written much about my home country of Sweden, but in this case, in a concluding chapter, I get somewhat auto-ethnographic: I try to show how Swedish smallness is reflected in my own encounter with His Majesty the King, in the context and aftermath of the assassination of a prime minister, and in the festivities surrounding Nobel Prize awards.

After this editing project: well, I am leaning back a bit, but playing with different possibilities.

 

AG:  Any time you want to take a break from well-deserved relaxation, your many fans await.

 

Writing Future Worlds-Front Cover

 

 

A Review of “Euphoria” by Lily King

The novel, Euphoria, by Lily King, published in 2014, became a national best-seller and won several major literary awards.  Based loosely on a brief period in the life of Margaret Mead as she hesitated between Reo Fortune (to whom she was married) and Gregory Bateson (who the couple met while conducting research in New Guinea), the book brought wide attention to the iconic figure of 20th century American anthropology.  How did the novel shape up as a piece of intellectual history?

*

I should say from the outset that I enjoyed Euphoria (Atlantic Monthly Press, 2014). I read it in a week.  At the literary level, it’s wonderfully written. I didn’t wince at awkward language or edit paragraphs in my head.  I understood why the book became a national bestseller and won several literary prizes.

Euphoria

Nevertheless, a few days after having finished it, I found myself increasingly critical and disappointed.

Spoiler alert: The rest of this review is all about the book’s ending.

Sorry about that. But for me, as an anthropologist, the ending is what really stuck with me as the book lingered in my mind.

So here’s the basic storyline.

Margaret Mead (“Nell Stone”) and fellow anthropologist, the New Zealand-born Reo Fortune (“Sedgwick Fenwick,” nicknamed “Fen”), meet on a ship and fall in love. Margaret Mead and another fellow anthropologist, Ruth Benedict (“Helen”), have an affair. Reo Fortune gives Margaret Mead a choice of him or Benedict, and she chooses Fortune. Mead and Fortune marry (in 1928) and travel to New Guinea to conduct fieldwork with two ethnic groups (in 1931-33). Their marriage is problematic. The more we get to know Reo Fortune, the more odious he seems. It’s easy to imagine why Mead is looking for an excuse to leave him. Enter yet another anthropologist, the British-born Gregory Bateson (“Andrew Bankson”).

Bateson, Mead and Fortune in 1933.

Bateson, Mead, and Fortune in Sydney, Australia (1933)

The rest of the book works out this steamy, jungle–based love triangle (sometimes morphing into a love quadrangle, with Ruth Benedict lingering like a shadow in the background, half a world away).  The local New Guineans serve as exotic and useful backdrops, with cameo appearances and disappearances of individuals but, unfortunately, no well-sketched characters rounded out the way Mead, Benedict, and Fortune are.

The plot is basically Boy Meets Girl (interspersed from time to time with Girl Meets Girl), Second Boy Meets Girl, Girl Agonizes over which Boy to Choose, Girl Gets Pregnant by Boy #1, and . . . Girl Dies in Childbirth?!

Anyone who’s familiar with the four protagonists knows how this story ended in real life. Reo Fortune lost, Ruth Benedict lost, Gregory Bateson won (he and Mead married in 1936), and Catherine Bateson was the result (born in 1939), attesting to this love tri/quadrangle’s outcome. At least, that’s how things turned out until Bateson left Mead in 1947, later to be replaced by fellow anthropologist Rhoda Métraux as Mead’s partner from 1955 until Mead’s death in 1978 of pancreatic cancer. Margaret Mead & Gregory Bateson

Mead and Bateson among the Iatmul in New Guinea (1961)

 

But not in Lily King’s book.

In this alternate reality, before Margaret Mead has a chance to decide to leave Reo Fortune, she miscarries while on a ship to New York, and she dies at sea from hemorrhaging. Gregory Bateson learns of the tragedy while preparing to sail to New York to try once again to convince Margaret Mead to leave Reo Fortune and spend the rest of her life with him.

*

Well, Lily King is a fiction writer.  By definition, she’s allowed to make stuff up.  In fact, she could make everything up.  That’s her stock in trade.

But she’s decided to craft a novel populated by characters based on actual people whose actual lives are actually documented. She’s taken pains to conduct meticulous research on the lives of Mead, Fortune, and Bateson while in New Guinea. Of course, the love scenes are imagined, but the basic contours of what they were doing, and where, hews closely in many ways to their known biographies. Up to the bizarre ending, King has painted an entirely plausible portrait of three people’s lives based on their documented experiences. But then she suddenly switches gears to imagine a substantially alternate reality for these real people who lived real lives in the public eye. If King had good reason for doing so, I could have remained a fan of the book. But she never clarifies, at least for me, why she suddenly fictionalized the basic facts into a drastically alternate scenario.

Had King’s fictional scenario come to pass, the history of anthropology in the 20th century would have looked different. If Margaret Mead’s life had been tragically cut short in the 1930s, as this fiction proposes, what might have been the result? After the years chronicled in the novel, the actual Margaret Mead became the only true public intellectual American anthropology has yet produced–with household name recognition, thanks to her monthly columns in the Ladies Home Journal. If Mead had died in the 1930s, the discipline might well have languished with far less funding, far less prestige, many fewer students taking courses, fewer departments in universities, and far fewer women entering anthropology (and maybe other social sciences as well). Mead not only publicized anthropology, she forged and publicized the possibility of a major female scholar gaining international attention.

Mead Speaking on UN Radio, 1958

Mead speaking on United Nations Radio about the Seminar on Mental Health and Infant Development sponsored by the World Federation of Mental Health (1952)

Mead on Steps of US Capital Bldg, 197

Mead on the steps of the US Capital with the staff that created her signature look in her later years (Jan. 1, 1973)

Of course, we can’t ever know, for sure, what the discipline of anthropology might have become without Mead’s last forty years —that’s the nature of counterfactual stories. But it would have been intriguing for King to speculate on this “What-if” scenario that she postulates. Instead, the story stops short at Mead’s untimely death, with only a brief postscript of sorts, decades later–recounting a brief scene with Gregory Bateson in the American Museum of Natural History in New York (where the real Margaret Mead in fact worked as a curator of ethnology for most of her career, as sexism kept her from a tenure-track or tenured position in any university).

Absent any speculation about how different anthropology would have looked without the giant figure of Margaret Mead, who publicized our discipline as no one, before or since, has ever done, the book’s ending thudded hard for me, with a crashing weight. Lily King hasn’t gifted us with her vision of how her counterfactual narrative might have played out. Right at the moment when the book promises to get insanely interesting, the story aborts.

And why did Lily King even imagine an untimely death of Margaret Mead, preventing her character from having the impact both on the discipline, and on American society, that she went on to have? Again, with that abrupt ending, that question is never answered.

Okay, fiction writers are allowed to pose questions they don’t answer. But, why this question for this character?

This reader was left frustrated.

*

Meanwhile, young women seeking professional role models could do far worse than to read the works of Margaret Mead, memoirs of her life (1901-78) by those who knew her, and Mead’s own early autobiography (Blackberry Winter) and her fascinating Letters from the Field. She was an amazing woman, ahead of her time on so many levels. King starts to show us how. I wish she’d finished the job.

 

Howard, Mead-A LifeBowman-Kruhm, Mead BioGrainger, Uncommon Lives-My Life w M Mead

Lutkehaus, Mead-The Making of an American Icon Mead Bio for Kids Med, Blackberry WinterMead, Letters from the Field
  Saunders, Mead-The World Was Her Family

Anthropologist Author Interviews

Today, I began a new series on my blog: interviews with anthropologists about their new books!

author-interview-image

We anthropologists often write wonderful books . . . that find too few readers.

What better way to find new readers for a book than to interview its author?

I begin this series by interviewing Kristen Ghodsee about her fabulous new book about the craft of writing readable ethnography (From Notes to Narrative: Writing Ethnography that Everyone Can Read).  You can find this inaugural interview here.

Watch out for upcoming interviews with Rosa DeJorio (Cultural Heritage in Mali in the Neoliberal Era) and Jennifer Cole (Affective Circuits: African Migrations to Europe and the Pursuit of Social Regeneration)!

Anthropologists: If you’ve got a new book coming out (or just out recently) and would like to do an e-interview with me about it, let me know!

Writing Ethnographies that Everyone Can Read

Kristen Ghodsee’s new book, From Notes to Narrative: Writing Ethnographies that Everyone Can Read, was recently published by the University of Chicago Press (in 2016).

ghodsee-from-notes-to-narrative-book-cover

The discipline of anthropology desperately needs good writers.  Our writings are often so dense, jargon-packed, and off-putting that I sometimes fear we deserve our reputation for being abstruse and irrelevant.

That’s a shame!

We promote a comparative perspective on the human condition that no other discipline offers.

We’ve created research methods specializing in deep and long-term immersion in communities and languages that no other discipline offers.

And the cumulative data base we’ve constructed is based on extraordinary amounts of research we’ve conducted around the globe, in communities ranging from some of the world’s most vulnerable populations to elites at the center of power.

We have so much to teach people–from political leaders and policy makers to ordinary citizens curious to understand the lives of their neighbors.

But who will listen, if readers can’t get past our first, boring paragraphs?

no-jargon-allowed

Anthropologist Kristen Ghodsee has some great advice for students and scholars who would like their writing to have an impact beyond their professors, students, and colleagues.

And Kristen Ghodsee’s in a great position to teach us how to write.  Her book, Muslim Lives in Eastern Europe: Gender, Ethnicity and the Transformation of Islam in Postsocialist Bulgaria (Princeton University Press 2010), won four book prizes.  Another book she co-authored (with Rachel Connelly), Professor Mommy: Finding Work/Family Balance in Academia (Rowman & Littlefield, 2011), has attracted wide attention from reviewers.  And a short story she wrote (“Tito Trivia”) won the 2011 Ethnographic Fiction Prize from the Society for Humanistic Anthropology.

The author of seven books, Ghodsee has focused her research in Bulgaria, where she’s studied the lives of ordinary men and women, and the effects of political transition on Bulgaria’s Muslim minorities.  Her most recent works have been heavily influenced by humanistic anthropology; Ghodsee has experimented with ethnographic fiction, autoethnography, and photo-ethnography, produce intimate narratives and images of the disorienting impacts of the collapse of Communism on daily life.  She is currently serving as the president of the Society for Humanistic Anthropology.

kristen-ghodsee

Her latest, short book I’m featuring here, From Notes to Narrative, has fourteen chapters of only about ten pages each. In other words, it’s a quick, easy read—yet it packs a rich punch.

One of our discipline’s best writers, Ruth Behar, has this to say about Kristen Ghodsee’s new book about writing ethnography:

“Thank you, Kristen Ghodsee, for offering an absolutely essential guide to ethnographic writing. I fervently hope From Notes to Narrative will be read by every aspiring ethnographic writer, and, most of all, that its lessons will be put into practice. I can’t wait to read the books that will come from this book!”

And Paul Stoller urges: “[T]his work should be required reading for all social scientists.”

You can find a Table of Contents here.

I recently talked with Kristen Ghodsee about her new book. Here’s a record of our e-conversation:

 

Interview with Kristen Ghodsee

 

Alma Gottlieb (AG): What gave you the idea to write the book?

Kristen Ghodsee (KG): The idea first emerged from my undergraduate students. They reacted strongly to certain ethnographic books I assigned in my senior research seminars. My students are smart, motivated, and eager to learn, but they were impatient and critical of books written in what seemed to be deliberately obtuse language. As I removed the offending books from my syllabus, I started to wonder about the conditions under which ethnographies are produced. Ethnographers spend extended periods of time living in communities, but then turn around and write books and articles that members of the community cannot read. That didn’t seem right to me.

 

AG: Have you always loved writing?

KG: Yes. I always wanted to be a writer. I spent the entire summer between sixth and seventh grade writing my first novel. I wrote poetry and fiction throughout high school, and I majored in creative writing when I was an undergraduate student at UC Santa Cruz. I agree with Ruth Behar that many ethnographers are frustrated novelists, but I don’t agree that ethnography is somehow a “second fiddle.” It is a different type of writing than fiction, but good ethnography can be as well crafted, even if its purpose is education rather than entertainment.

 

AG: When you’re not reading anthropology, what do you like to read?

KG: I actually like reading books about writing and creativity, things like Natalie Goldberg’s Writing Down the Bones, Stephen King’s On Writing, and Elizabeth Gilbert’s Big Magic. Right now, I’m reading Steven Pinker’s The Sense of Style and David Lynch’s Catching the Big Fish. Occasionally, I also read memoirs and autobiographies. I just finished Susan Faludi’s In the Darkroom, and I can’t wait to dive into Bruce Springsteen’s Born to Run.

 

AG: In your new book, one of your chapters is titled “Minimize Scientism.” Since you’re writing for social scientists, can you explain what you mean by that?

KG: Many of the social sciences, but especially political science, economics, and psychology, have been seduced by the language and style of the natural sciences, creating neologisms or producing technical vocabularies. Sometimes these vocabularies are necessary, but often authors use complex words for simple ideas because they think those words make their work sound more “scientific,” and by extension more important. I think ethnographers should try to write their books for broader audiences, saving disciplinary-specific jargon for their conference presentations and journal articles.

 

AG: Another chapter is titled “Embrace Dialogue.” Some social scientists are nervous about writing dialogue –- partly because they’re unsure of the mechanics, but also because they’d be afraid of inaccurately filling in gaps in conversations they didn’t record. What are your thoughts about the space between fiction and non-fiction?

KG: Regarding the use of dialogue: Every ethnographer has to make a personal decision based on her own individual circumstances. There is always the risk of filling in the gaps of conversations they didn’t record, and this is especially true if you are working in a foreign language and translating other people’s words into English. But I think it is possible to be true to the content of a conversation while representing it in dialogue form. The problem is that ethnographers don’t learn the mechanics of dialogue and tend to rely on lengthy block quotations that are less interesting for the reader.

Producing accurate dialogue is hard work, and I understand that not everyone has the time or inclination to do so in scholarly texts. Some books are written for a handful of scholarly peers, and it may not be worth the extra effort. I recently saw the production budget for a book from a major university press, and it assumes that academic monographs won’t sell more than 750 copies in their lifetime. With such a small audience, why invest time in making a book readable? But maybe the reason only 750 people read any given academic book is because they are so damn difficult to read.

 

AG: The penultimate chapter is called “Find Your Process.” That might sound rather funky and even a bit mystical to some scholars. What would you say to social scientists who might be surprised by this chapter?

KG: It sounds mystical, but it is really about finding time to write, and optimizing the conditions under which you write. All of the academics I interviewed had specific writing rituals that helped them work, and this chapter is really about exploring the tips and tricks that people have to make them more productive.

 

AG: What’s the one question you’re most hoping interviewers will ask you about the book?

KG: Is it easier to write a book about writing ethnography than it is to write an actual ethnography?

KG: Not easier, but more fun. Writing this book actually made me a better writer, because I have started taking my own advice!